-
財団法人海外技術者研修協会
The Association for Overseas Technical Scholarship
サービス業/Services
事業内容 Business Field
開発途上国からの技術研修生の受入と研修。国庫補助金と民間資金を組み合わせた研修事業により、開発途上国の産業界の人材育成を支援。
An expert training organization that promotes technical cooperation through training activities in Japan and abroad, focusing mainly on managers and engineers from developing countries.The organization supports human resource development of industrial world in developing countries by providing training activities in combination with state subsidy and private funds.
コメント Comment
開発途上国の受入と研修の専門機関。「人づくりで世界をむすぶ」をスローガンに人材育成に半世紀の経験を有しています。是非とも問い合わせください。
Specialized agencies of acceptance and training of personnel in developing countries. With the slogan, "The world is connected by the human creation," the company has half a century experience of personnel training.
-
財団法人日本国際協力センター中部支所
Japan International Cooperation Center, Chubu Office
サービス業/Services
事業内容 Business Field
わが国の国際協力の推進に貢献することを目的に設立された公益法人で、外務省等の中央官庁、JICA 等の援助機関、大学、地方自治体、公益法人、企業、国際機関及び外国政府等が実施する国際協力を支えています。
JICE is a public organization established to contribute for promotion of international cooperation in Japan. We support international cooperation activities carried out by central governments such as Ministry of Foreign Affairs, organizations such as JICA, universities, local governments, public organization, enterprises, international organizations and foreign governments.
コメント Comment
31言語に対応するスタッフを擁し、国内での研修や留学等の円滑な実施を支援します。また、海外への進出などのお手伝いもいたします。
One of the foundations of international cooperation is connection between persons. JICE has accumulated knowledge related to person training for 30 years. We currently have expert staffs such as 30-lingual training supervisors and Japanese teachers as well as 400 staffs and contractors, being in charge of technical trainning, international exchanges, teaching Japanes, etc. Our staffs are exparts of international cooperation as well as expert of techcial fields.
-
名古屋国際綜合事務所
Nagoya International Solicitor Office
サービス業/Services
事業内容 Business Field
外国会社の対日直接投資・起業サポート、外国人の在留・招聘等入管在留手続全般、国際労務管理、雇用コンサルティング、社会保険・労働保険・助成金申請、給与計算、外国語での社内規則・雇用契約書等の作成 他。
Our service covers procedures of company establishment and investment in Japan, Immigration visa application procedures, international personnel management, employment consulting, social insurance/labor insurance/ aid application procedures, payroll calculation, establishment of working regulation and employment agreement in various languages.
コメント Comment
外資系企業をサポート。対日投資による日本法人・支店の設立、経営者・転勤者のビザ取得、ビジネス許認可取得、スタッフ雇用、社会保険処理から労務管理まで。入管、社会保険事務所など代行して手続を行います。
-
JASPA株式会社
JASPA Co.,Ltd
サービス業/Services
事業内容 Business Field
神奈川県異業種グループ連絡会議が全国の中小企業に参加を呼びかけ立ち上げられた航空・宇宙関連部品を開発・製造するための「航空宇宙関連部品調達支援」コンソーシアム「まんてんプロジェクト」リーダー会社です
The company is a consortium that leads the Manten project.The purpose of the project is to construct Supply Chain Management (SCM) for the aerospace market. The project started when a conference of cross-industrial groups in the Kanagawa prefecture called on the small and medium-sized enterprises in the country for participation.
コメント Comment
高度な加工・生産技術や独自の開発技術を持つ約130社の日本中小企業を束ね、品質管理体制や営業・情報面などの弱点をカバーし、安定した製品供給を行っています。
The company organizes about 130 Japanese small- and medium-sized enterprises that possess advanced processing, productive techniques, and original development technologies. The company also supports improving quality-control systems, sales activities, and information sharing, etc. to make a stable supply of products.
-
住友金属テクノロジー株式会社
Sumitomo Metal Technology, Inc
サービス業/Services
事業内容 Business Field
材料の分析、試験、調査、評価を行っています。また使用材料の劣化調査、余寿命評価も行っています。材料は鉄鋼、非鉄金属、鋳物、セラミックス、樹脂等広範囲にわたって扱っています。
-Material analysis, evaluation and material physical properties measuring -Investigation, inspection, and solution for materials and componentsTreats the wide range of material; steel, nonferrous metals, cast metal, ceramics, and resin.
コメント Comment
英語でのコミュニケーションをとることができ、タイムリナーなコンタクトを行うことができます。また材料の試験調査レポートは英文で作成することができます。
We are able to conduct businesses in English and respond quickly.We also make research and investigation reports in English.
-
ベルエアー株式会社
Belair Corporation
サービス業/Services
事業内容 Business Field
パソコンの組立調整、ソフトウェア開発技術を基盤に企業向けホームページ作成、パソコン修理サポートとWEBコンサルティングを承っています。
The company conducts PC assembly and maintenance support, software and website development, and website consulting.
コメント Comment
優れたデザインとサポート技術を備えたホームページ作成は、貴社のWEBマーケティング戦略に大きな力となることをお約束いたします。
We promise to contribute website development services with distinguished designs and maintenance support of marketing strategies for your company.
-
社団法人 日本航空宇宙工業会
The Society of Japanese Aerospace Companies (SJAC)
サービス業/Services
事業内容 Business Field
航空・宇宙産業に関する調査検討、研究開発・技術の振興、産業基盤の整備、国際交流の推進、広報・出版活動、及び関係官庁等との連絡調査。国際航空宇宙展の開催。
The Society of Japanese Aerospace Companies (SJAC) delivers broad intelligence on the production, distribution, commerce, market research, documentation and information collection about aerospace components. SJAC organizes the International Airshow.
コメント Comment
本工業会は民間公益団体であり、航空機、人工衛星、ロケット及びそれらのエンジンをはじめ、関連器機、素材等の開発、製造修理並びに航空輸送に携わる企業と貿易商社等、約150社から構成されております。
The Society of Japanese Aerospace Companies (SJAC) is the sole public entity representing the interests of the Japanese aerospace industry. The SJAC members represent a majority of the firms (About 150 companies) engaged in the manufacturing, repairing and trading of aircraft, satellites, launch vehicles and related equipment in Japan.
-
株式会社コスモスコンサルティング
COSMOS CONSULTING CO., LTD.
サービス業/Services
事業内容 Business Field
各種コンサルティング業務。
Wide variety of consulting business
コメント Comment
-
株式会社ウェイストボックス
WASTEBOX CO., LTD.
サービス業/Services
事業内容 Business Field
廃材を使ったエコ商品の企画販売やCO2排出量の算定、また自社開発したカーボントレース(環境情報追跡システム)の提供など多角的な環境コンサルティングを行っております。
Planning & Sales of eco products made by waste materials. Providing consultation service in various environmental fields such as calculation of CO2 emission and provision of original carbon tracing system.
コメント Comment
環境事業に取組みたいが何をすればよいかわからない企業への事業提案。
We propose a know-how to companies that are interested but do not have any idea on environmental business.
-
株式会社ワードスミス
WordSmith Inc.
サービス業/Services
事業内容 Business Field
産業機械、コンピュータ関連機器、その他ハイテク機器に関する各国語翻訳、テクニカルライティング、マニュアル制作
Industrial machinery, Computer peripheral equipment and translation/documentation service for manuals of high technology equipment
コメント Comment
工業製品を中心とした技術情報を正確に翻訳し、各種マニュアルのデザイン、レイアウト、オンデマンド印刷などのサービスを提供します。グローバルに事業を展開されるお客さまの活躍の場を広げるため、ドキュメンテーションでお手伝いをいたします。
We provide technical translation service for industrial products as well as documentation service such as manual design, layout and on-demand printing. Our service helps customers to expand their global business.
-
鈴鹿サーキット
SUZUKA CIRCUIT
サービス業/Services
事業内容 Business Field
モータースポーツ事業・アミューズメント(遊園地)事業・リゾート(ホテル・レストラン)事業・交通教育事業・企画開発事業
Motor sports business, amusement park business, resort areas business (hotel, restaurant), traffic education business, planning and development business
コメント Comment
鈴鹿サーキットは1962年に日本初の本格的な国際格式のレーシングコースとして誕生して以来、永きわたり日本のモータースポーツ界をリードしてきました。現在はF1日本グランプリをはじめ数々のレースを開催し、魅力的なモータースポーツ・エンターテイメントを提供し続けています。
Suzuka Circuit has led the motor sports world in Japan for a long period of time since it was made as the first full-fledged international-level lacing course in Japan in 1962. At present, it holds various races including F1 Japan Grand Prix, and provides attractive motor sports entertainment.
-
新日本アーンストアンドヤング税理士法人
Ernst & Young Shinnihon Tax
サービス業/Services
事業内容 Business Field
税務に関するコンサルティング全般。事業所設立時のサポートから税務申告書の作成や国際税務・移転価格、M&Aなどに関するコンサルティング。外国人駐在員のための所得税申告や源泉徴収のサポートなど。
Consulting related to tax in genera.
Support for establishment of business offices, preparation of tax filing, consulting related to international tax, transfer price, and M&A.
Support for income tax return and tax withholding for overseas representatives, etc.コメント Comment
世界最大級の国際会計事務所のアーンストアンドヤングと新日本監査法人を基盤とする国際税務コンサルティング事務所です。長年の経験と国際的ネットワークを駆使して、日英両国語でお客様の相談やニーズに対応致しております。
Ernst & Young Shinnihon Tax is the international tax consulting office based on the world's largest international accounting firm, Ernst & Young and Shinnihon. From our years of experience and international network, we correspond to the needs and give advice to our customers both in Japanese and English.
-
リージャスビジネスセンター名古屋株式会社
Regus Business Centre Nagoya K.K.
サービス業/Services
事業内容 Business Field
名古屋駅前徒歩2分、5分という好立地でレンタルオフィスを提供する外資企業です。オフィススペースだけではなく様々なビジネスサービスを展開しており、かつ世界有数のグローバルネットワークをビジネスにご活用いただけます。
Domestic and foreign construction work, regional development, urban development, sea development, environment arrangement, projects related to construction, commission of related engineering, management and consulting, property projects, etc.
コメント Comment
高いセキュリティ、常時利用可能なオフィス、コスト効率の良い賃料、簡単な契約、至便な立地、国内21箇所を含む世界1,400以上のセンター利用等、ビジネス拠点としてご利用のお客様に多くのメリットを提供します。
We provide customers with a range of benefits as a business hub by our high security, 24-hour available office, rental fee with high cost performance, simple agreement, location with good access to transportation, use of more than 1,100 centers worldwide including 24 domestic ones, etc.
-
スターワークス 東海 株式会社
Star Works Tokai Co., Ltd
サービス業/Services
事業内容 Business Field
機械・電気・電子・半導体・ソフトウェア分野の設計・開発プロセスを主体とした技術支援及び、コンサルティングフェーズから運用フェーズまでの一貫したエンジニアリングソリューション事業
Technical support for mainly the designing and development process of the fields of the machine, electricity, electronics, semiconductor, and software, and engineering solution project integrating the phases from consulting to management
コメント Comment
信頼性の高いパートナー会社や経験豊富な専門家に任せることで、設計リスクの削減や最新技術の習得が容易になり、それにより設計時間とコストを削減し、ユーザーにはより付加価値の高い製品開発に注力できる環境をサポートしています
Entrusting operations to reliable partner companies and experienced specialists facilitates reduction of the designing risk and acquisition of the latest technology. The designing time and cost are reduced, and the environment to develop highly value-added products is supported.
-
株式会社アイシーカンパニー
IC COMPANY CO LTD
サービス業/Services
事業内容 Business Field
広告代理店、経営コンサルティング
Advertisement agency, management consulting
コメント Comment
電通専属の広告企画制作会社を経営してきた経験で起業しました。中小企業を支援するため社団法人中小企業ビジネスサポートセンターを設立し運営しています。
IC COMPANY CO LTD was established, utilizing the experience of management of the advertisements. The Small and Medium Enterprises Business Support Center Association for supporting the small and medium enterprises is established and managed.
-
株式会社 リエイ 名古屋支店
Riei Co., Ltd. Nagoya Branch
サービス業/Services
事業内容 Business Field
社員寮や社員食堂、保養施設や研修施設等の福利厚生施設の管理運営業務のアウトソーサーです。2000年より介護事業も手掛け「人にしか出来ない人へのサポートサービス」をテーマに事業展開をおこなっております。
We are an outsourcer who manages and operates welfare facilities such as employee dormitories, employee cafeterias, recreation facilities, and training facilities. We are developing nursing business started in 2000, setting the theme "support services to people that only human can provide."
コメント Comment
会社として厳しく問われるコンプライアンスに準拠した管理運営が特徴。30年のキャリアと受託数国内最大規模の実績で創造的な提案力とあらゆるニーズに応える柔軟性が強み。介護事業に於いてもアジア展開を推進中。
Featured by management and operation according to the compliance stringently required for companies. The strength is that the career of 30 years and business performance based on the largest-scale number of business receipts in Japan assure capabilities to provide unique suggestions and flexibility to satisfy wide varieties of needs. In addition, currently promoting development of nursing business in Asia.
-
テンプスタッフ・ピープル株式会社
Tempstaff People Co., Ltd.
サービス業/Services
事業内容 Business Field
人材派遣、有料職業紹介、新卒派遣等のトータル人材サービス
コメント Comment
愛知県下で最初に事業許可を取得、設立以来豊富な人材を多彩に揃え、東海地区No.1の事業実績を基盤として全国展開しています。
-
アデコ株式会社
Adecco
サービス業/Services
事業内容 Business Field
・人材紹介
・人材派遣
・アウトソーシング
・セミナー運営- Employee recruiting
- Temporary employee placing
- Outsourcing
- Workshopsコメント Comment
世界60カ国、5,500以上の拠点を展開するアデコのグローバルネットワークと各国で培ったノウハウを最大限に活用し、企業様のグローバル展開を長期的にサポートいたします。
We offer global development support to entrepreneurs, taking maximum advantage of the global Adecco network, which encompasses some 60 countries and 5,500 locations around the globe, as well as the expertise cultivated in each country.
-
ミックインターナショナル株式会社
MIK International Co.Ltd.
サービス業/Services
事業内容 Business Field
通訳・翻訳・語学研修・海外赴任者向けサポート事業をはじめとする語学関連サービス(多言語ニーズにも対応可能)
Full-service interpretation, translation, and bilingual manpower dispatch
コメント Comment
スピードと高品質を心がけ幅広いニーズに対応。英語、中国語(繁体字・簡体字)・韓語・西語・ポルトガル語・ロシア語・仏語・伊語・独語・ベトナム語・チェコ語・トルコ語・ペルシャ語等様々な言語に対応。
At MIK, our high-quality services are designed to break down language barriers to facilitate better communication.
-
中日アド企画
Chunichi Ad Kikaku Inc.
サービス業/Services
事業内容 Business Field
東海地区で圧倒的な力を誇る中日新聞グループの広告会社として、愛知、岐阜、三重、静岡の4県下に8ヶ所の拠点を構えています。新聞広告にとどまらず、マス媒体はもちろんのこと、最近ではWEB、デジタルサイネージの分野への進出も手がけ、
地域の企業を繋ぐお手伝いをする会社を目指しています。As an advertising company that is a part of the formidable Chunichi Shimbun Group in the Tokai area, Chunichi Ad Kikaku Inc. has eight locations in four prefectures including Aichi, Gifu, Mie and Shizuoka.
Chunichi Ad Kikaku Inc. not only deals in newspaper advertisements, but also mass media, and has recently made an effort to enter fields such as the Internet and digital signage with the goal of being a company that connects local companies.コメント Comment
弊社が持つ8ヶ所の拠点のお客様は地域に根ざした中小企業の方々が大半を占めます。その企業様の
様々な魅力を海外の方々にも発信
していきたいと考えています。A large portion of the customers at our eight locations are small and mid-sized local companies. Chunichi Ad Kikaku Inc. would like to convey the attractive points of these companies to those overseas.