-
サウスカロライナ州日本事務所
State of South Carolina Japan Office
その他・団体/Other/Organization
事業内容 Business Field
主業務は日本企業のアメリカ・サウスカロライナ州への投資誘致ですが、大きな視野でアメリカ企業のグレーターナゴヤ圏内への投資相談という、相互の架け橋的な役割を果たしたいと考えています。
The main task is to promote investments between Japanese companies and the state of South Carolina. We would also like to play a role in making a bridge between South Carolina and Japan as an investment consultant for American companies to the Nagoya area.
コメント Comment
サウスカロライナ州は日本、欧州に事務所を設置し、相互のビジネスの架け橋的な業務をしています。主業務は同州への企業誘致ですが、逆ケースとして、アメリカ企業のグレーターナゴヤ圏内への投資相談等の架け橋的な役割を果たしたいと考えています。
The state of South Carolina has established offices in Japan and Europe.
-
名古屋商工会議所
Nagoya Chamber of Commerce and Industry
その他・団体/Other/Organization
事業内容 Business Field
地区内における商工業の振興発展に努めると共に、地域の商工業者の世論を代表する公的な性格を持つ地域総合経済団体。
It strives for promotion development of commerce and industry in Nagoya area.
A local synthesis economic organization with the public character representing the public opinion of the commerce-and-industry companies of Nagoya rea.コメント Comment
世界各国と交流を深め国際性豊かな団体。
An organization of with rich internationalism that promotes interchange in every country in the world.
-
一般社団法人日本自動車部品工業会
Japan Auto Parts Industries Association
その他・団体/Other/Organization
事業内容 Business Field
自動車部品工業団体
Auto parts industries group.
コメント Comment
日本の自動車部品企業が加盟する団体
Organizations to join the auto parts companies in Japan.
-
ジョブズオハイオ
JobsOhio
その他・団体/Other/Organization
事業内容 Business Field
米国オハイオ州への投資誘致をしております。
日本の窓口として、オハイオ州のパートナー企業のご紹介や工場/オフィスの候補地、税金等インセンティブ待遇、日本語対応の弁護士事務所や税理士事務所のご紹介などなんでもご相談ください。We are inviting investment into Ohio state in the United States.
As a Japanese contact point, please consult with us concerning any matters such as introduction of partner companies in Ohio state; incentive treatment such as candidate factory/office sites or tax benefits, etc.; and introductions to Japanese speaking lawyers and certified tax accountant offices.コメント Comment
パートナーシップを組んでオハイオ州へ誘致したい日本の企業があれば是非お知らせください。オハイオ州での工場やオフィス設立、現地スタッフの雇用などのご相談や手配を初め様々なご相談に対応致します。
Please let us know if there is a Japanese company that you would like to attract to Ohio.
Factories and offices established in Ohio, will be arranged through consultation, which will include consultation and the arrangement of the employment of local staff. -
アイオワ州経済開発機構
Iowa Economic Development Authority
その他・団体/Other/Organization
事業内容 Business Field
銅合金の鋳造と精密機械加工。
主製品:銅合金性ベアリグ保持器We support enterprises in Iowa state to export to Japan and launch in the Japanese market. We also support Japanese companies to export and launch in Iowa state.
コメント Comment
航空機、新幹線をはじめとする鉄道車輌、工作機械、風力発電装置などに使用される高品質の銅合金製ベアリング保持器については、鋳造から完成品まで一貫生産する日本有数のメーカーです。
-
株式會社大矢鋳造所
OHYA-CHUZOSHO Co., Ltd.
その他・団体/Other/Organization
事業内容 Business Field
銅合金の鋳造と精密機械加工。
主製品:銅合金性ベアリグ保持器Casting and precision machining of copper alloy.
Our main products: copper alloy Bearing retainerコメント Comment
航空機、新幹線をはじめとする鉄道車輌、工作機械、風力発電装置などに使用される高品質の銅合金製ベアリング保持器については、鋳造から完成品まで一貫生産する日本有数のメーカーです。
We are one of the best manufacturers in Japan which produce products consistently. For example, high quality cropper alloy bearing retainer from casting to finished product. This is used in railway vehicles, machines, wind power generators including aircraft, and blet train.
-
中部経済産業局
Chubu Bureau of Economy , Trade and Industry
その他・団体/Other/Organization
事業内容 Business Field
コメント Comment
-
三重県産業支援センター
Mie Industry & Enterprise Support Center
その他・団体/Other/Organization
事業内容 Business Field
産業支援機関
Industry support organizations
コメント Comment
三重県内企業のアピール
Mie Prefecture of companies appeal
-
吉田会計事務所
Yoshida Accounting firm
その他・団体/Other/Organization
事業内容 Business Field
・海外進出している、または海外進出しようとしている法人様の英文業務(翻訳、英文財務諸表作成等)サポート
・海外とのコミュニケーション(メール等)サポート
・税務・会計コンサルティング
・経理効率化支援
・開業支援サービス
・セミナー講師(会計、起業関係)Supporting corporations with English businesses (translation, English financial statements, etc. which is already advanced overseas, or trying to advance / Support comunicate overseas (e-mail, etc.) / Tax and accounting consulting/ Accounting efficiency support / Opening support services/ Seminar lecturer ( accounting, starting business).
コメント Comment
英文会計、翻訳、海外法人の日本法人(子会社)の監査等の実務経験がある会計士、税理士です。上記経験を役立てる、お手伝いできる機会があれば幸いです。
English accounting, translation, accountants who have practical experience of Audit, etc. of a Japanese corporation (a subsidiary) of overseas subsidiaries, is a tax accountant.Help the above experience, I hope if there is a chance that you can help.
-
ジャパン モビリティー
Japan Mobility
その他・団体/Other/Organization
事業内容 Business Field
弊社は、海外からの駐在者様およびそのご家族様のご来日に関わるあらゆる生活サポート、リロケーションサービスを日本全国で承っております。
- ビザ及び入国管理局関連アシスト業務
- 空港送迎サービス
- 事前渡航 / 下見ツアー
- 物件のご案内(ホームファインディング)
- 来日後のサポート業務(入居や役所など
での手続き業務)
- 24時間ヘルプライン
- 運転免許証換え
- 異文化トレーニングプログラム
- 帰任プログラムOur company provide all life support for expatriates and their families from overseas.
Relocation service is available throughout Japan.
-Visa and immigration related assistance
-Airport Pick -up and drop off service
-Advance travel / preview tour
-Property information (home finding)
-Assistance after coming to Japan (procedure at relocation and government offices registrations)
-24-hour helpline
-Driver's license application
-Cross-cultural training program
-Returning programコメント Comment
ジャパン モビリティーはお客様の移転プロセスを簡素化して、お客様の日本での新生活に必要なケアとサポートを提供しております。弊社の経験豊富なリロケーションのプロ達が、専門知識と細部への気配りそして個別対応サービスを提供し、日本への移転が円滑にかつ完璧であるよう協力いたします。
Japan mobility simplifies your relocation process and provides the care and support you need for your new life in Japan.
Our experienced relocation professionals provide expertise, attention to detail and personalized services.
We will work together to ensure that your transfer to Japan is smooth and complete.